Maestría en
Traducción
Perfil de ingreso
El Programa de Maestría exige el título de licenciatura, experiencia en la redacción e investigación académicas, un dominio perfecto de la lengua de traducción y del español, así como un buen conocimiento de una tercera lengua. Se requiere un buen nivel de cultura general, aptitudes para la traducción y sensibilidad a cuestiones lingüísticas y problemáticas socioculturales. La selección se hace en tres etapas: revisión del expediente, exámenes de selección (conocimiento de la lengua extranjera, gramática del español, redacción en español, traducción) y entrevistas del candidato con los profesores del CELL. Algunas de las características específicas de los postulantes al Programa son:
a) Tener una trayectoria académica sobresaliente.
b) Aptitud para la investigación.
c) Capacidades analíticas y críticas para la lectura y traducción de textos y fenómenos relacionados con la traducción.
d) Dedicación de tiempo completo a la Maestría.
b) Aptitud para la investigación.
c) Capacidades analíticas y críticas para la lectura y traducción de textos y fenómenos relacionados con la traducción.
d) Dedicación de tiempo completo a la Maestría.