Seminario de diversidad y uniformidad semántica en lenguas subrepresentadas de México

Seminario de Diversidad y uniformidad semántica en lenguas subrepresentadas de México: definitud, indexicalidad y cuantificación 

México es un país lingüísticamente diverso. Desafortunadamente, muchas lenguas nacionales están en riesgo de desaparecer. La descripción lingüística es una labor urgente y necesaria, no sólo para visibilizar las lenguas amenazadas, sino también para ayudar a avanzar en el conocimiento que tenemos sobre la cómo funciona el lenguaje en general. Aunque existe un cuerpo cada vez mayor de estudios sobre los aspectos fonológicos y morfosintácticos de estas lenguas, en la teoría semántica siguen siendo lenguas subrepresentadas, pues los significados que expresan raramente han sido objeto de una descripción rigurosa en la que se pongan a prueba las predicciones de las teorías semánticas actuales. En este proyecto, dirigido por la doctora Julia Pozas Loyo, investigamos la expresión de tres categorías semánticas en un conjunto de lenguas habladas en México: (i) la definitud; (ii) la indexicalidad y (iii) la cuantificación. A grandes rasgos, la definitud es la manera de referir a entidades conocidas para hablante y oyente; la indexicalidad corresponde a las estrategias de localización de referentes con respecto a los participantes de la conversación, y la cuantificación consiste en relacionar conjuntos de entidades para hacer enunciados generales. Es altamente probable que estas categorías semánticas estén presentes en todas las lenguas, aunque sus manifestaciones formales difieran. Por ejemplo, en algunas lenguas la definitud se marca en los determinantes, pero en otras lenguas se expresa con el sustantivo escueto.