Seminario de Lingüística y Educación

La naturaleza del SEMLE

<Sitios de interésp>
<Sitios de interésp><Sitios de interésp>El SEMLE, coordinado por Rebeca Barriga Villanueva, Profesora-Investigadora del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México, busca la formación de grupos interdisciplinarios que trabajen, desde varias perspectivas, en escuelas urbanas con niños escolares, en especial, bilingües o en contacto con lenguas originarias mexicanas y monolingües de español, construyendo entre toda la comunidad escolar un verdadero espíritu intercultural.

<Sitios de interésp>

Visión y misión

<Sitios de interésp>Determinar estas dos facetas, que se complementan, visión y misión de una educación diversa, fue nuestra primera tarea en el Seminario fundacional de junio del 2016, donde al final, nos decantamos por estas dos perspectivas:

Visión: Integrar una comunidad interdisciplinaria de especialistas y docentes cuyas investigaciones aplicadas incidan de manera directa en la creación de un ambiente intercultural inclusivo que propicie el uso de las lenguas, con especial énfasis en la lengua escrita y sus dos caras: escritura y lectura.

Misión: Propiciar, a partir de un grupo interdisciplinario, la convivencia intercultural en escuelas públicas urbanas con población étnica diversa, que fortalezca la interculturalidad inclusiva y la formación de una identidad infantil, sea originaria, sea mestiza -niños, al fin-, que se apropie de la cultura escrita y de todos sus beneficios sociales y culturales.

<Sitios de interésp>

Grupos interdisciplinarios

<Sitios de interésp>A partir de su creación en 2016, el SEMLE estuvo formado por grupos interdisciplinarios integrados por lingüistas, antropólogos sociales, especialistas en educación y docentes. Cada uno de éstos, coordinado por uno de sus miembros.

<Sitios de interésp>

Ciudad de México

  • Rebeca Barriga Villanueva, CELL-El Colegio de México
  • María de Lourdes Aguilar, Colegio Madrid
  • Noemí Cabrera, Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe
  • Rubí Ceballos Domínguez, Universidad Intercultural del Estado de Puebla
  • Luz María Stella Moreno Medrano, Universidad Iberoamericana
  • María Luisa Parra, Universidad de Harvard
  • Beatriz Rodríguez, Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe
  • Tania Santos, posgrado Facultad de Humanidades-Universidad Veracruzana
  • Cecilia Cámara, Escuela "Sor Juana Inés de la Cruz", Estado de México
  • Imelda Cornejo, Escuela "Victoriano Guzmán", Ciudad de México
  • Guadalupe Guerrero, Escuela "República de Colombia", Ciudad de México
  • Selene Sánchez Cerecedo, Escuela "Victoriano Guzmán", Ciudad de México

Querétaro

  • Karina Hess Zimmermann, Universidad Autónoma de Querétaro
  • Luisa Josefina Alarcón Neve, Universidad Autónoma de Querétaro
  • Mónica Alvarado Castellanos, Universidad Autónoma de Querétaro
  • Pedro David Cardona Fuentes, Universidad Autónoma de Querétaro
  • Diana Violeta Solares Pineda, Universidad Autónoma de Querétaro
  • Alejandra García Aldeco, Fundación Zorro Rojo
  • Valentina Uribe Zaraín, Fundación Zorro Rojo
  • Miguel Ángel Zerón Cid, Fundación Zorro Rojo

Guadalajara

  • Ivette Flores Laffont, Universidad de Guadalajara
  • Brenda Ceja Chávez, Universidad de Guadalajara
  • Ilse Cruz Velasco, Universidad de Guadalajara
  • Elissa Rodríguez Laguna, Universidad de Guadalajara
  • Anayanzit López Zamudio, tesista Centro Universitario de Tonalá-Universidad de Guadalajara
  • Leticia Begines, Escuela "Gabriela Mistral"

Puebla

  • Elizabeth Martínez Buenabad, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Javier Camacho Barajas, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Gerardo del Rosal Vargas, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Rosa Montes Miró, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Clara Toxqui Teutle, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • María Andrea Vázquez Ahumada, ICSYH-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
  • Dominga Meléndez Juárez, Escuela Primaria Bilingüe "Emiliano Zapata"
  • Ana Lucía Zamudio González, Escuela Primaria Bilingüe "Emiliano Zapata"

Nuevo León-Boston

  • María Luisa Parra, Universidad de Harvard
  • Juan Sánchez, Escuela Normal "Miguel F. Martínez"
<Sitios de interésp>
<Sitios de interésp>

Fases del modelo SEMLE

<Sitios de interésp>Desde su inicio, el SEMLE propuso un modelo de tres fases.<Sitios de interésp>

FASE 1

<Sitios de interésp>Etnografía y observación con dos miras centrales en la indagación:<Sitios de interésp>
  1. Cómo se vive la interculturalidad, si la hay, en las escuelas urbanas con población bilingüe.
  2. Cómo se da el arranque de la lengua escrita vista como un derecho y una forma de vivir la pertenencia y los valores sociales de una comunidad.
  3. Desarrollo de estrategias lúdicas (juego, dibujo, cuentos) para los niños y de interacción con la comunidad escolar. Las tradiciones, las fiestas emblemáticas, las pláticas, etc.
  4. Tomas de escrituras con el nombre propio como centro del arranque de una habilidad crucial para el desarrollo lingüístico, social y cognitivo del niño.

FASE 2

  1. Elaboración de instrumentos de corte sociolingüístico que permitieran indagar, por medio de cuestionarios (fichas) o entrevistas semidirigidas, la situación de los tres actores principales de las comunidades escolares trabajadas: padres o tutores, maestros y niños.
  2. Aplicación de las fichas. Vaciado de datos por categorías que permitieran captar no sólo el perfil de los actores, sino sus actitudes.
  3. Análisis cualitativos e interpretativos de los datos.

FASE 3

<Sitios de interésp>[Componer]

<Sitios de interésp>

Presente del SEMLE

  • Se ha cumplido con el ideal de la formación de grupos multidisciplinarios.
  • Se han completado las tres fases del Modelo.
  • Se continúa con el seguimiento de los grupos focales de las escuelas donde se inició el modelo SEMLE.
  • Se ha iniciado el piloteo del concurso sobre las lenguas indígenas de México.
<Sitios de interésp>
<Sitios de interésp>
  1. Fomento a la interculturalidad y fomento a la lengua escrita.
  2. Romper la dirección de la Interculturalidad de vertical, centrada en los niños indígenas, a horizontal, trabada en la interacción de niños bilingües y monolingües.
  3. La lengua escrita vista como una forma de empoderamiento y de transferencia de sistemas y de valores de las lenguas en contacto. Elaboración de materiales varios.
  4. Preparación de libro-informe con los primeros resultados del Seminario.
  5. Piloteo del concurso sobre lenguas indígenas mexicanas en escuelas del SEMLE, cuyo objetivo es que, a través de actividades lúdicas y significativas, los niños conozcan y se familiaricen con la diversidad lingüística de nuestro país. El concurso tiene varias etapas, que van desde el juego memorístico de aprender el nombre de las 68 lenguas de nuestro país, por grupos, por orden alfabético, por su pertenencia a familias lingüísticas, hasta el reconocimiento del estado de la República donde se hablan y las características más sobresalientes de las etnias que las hablan. Posteriormente el concurso incluirá la participación de los maestros y de los padres de familia.
<Sitios de interésp>
La escuela en la que se probó la primera etapa de este concurso fue la Primaria "República de Colombia", en la alcaldía Gustavo A. Madero, al norte de la Ciudad de México. Ofrecemos algunas escenas del concurso, en el que participaron los niños de 3° y 4°, pertenecientes a los grupos focales de la investigación.

El modelo SEMLE, de ser exitoso, podría reproducirse en escuelas con población diversa, indígena, sea migrante, sea con asentamiento permanente en la ciudad.

Piloteo del concurso sobre lenguas indígenas mexicanas en escuelas del SEMLE (Video)

<Sitios de interésp>

Futuro del SEMLE

<Sitios de interésp>Seguir sumando grupos en escuelas urbanas de la República mexicana que apliquen el modelo SEMLE.

Mantener la investigación aplicada y continua en torno a los aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y educativos de los niños mexicanos en edad escolar.

Planear una intervención creativa, objetiva, no victimizante, no folklorizante, no impositiva, que conduzca tanto a la visibilización de todos los niños de las comunidades escolares trabajadas en un ambiente intercultural, como a la mejora de su lengua escrita (escritura y lectura), propiciando una adquisición sólida en términos de desarrollo lingüístico, social y cognitivo.

<Sitios de interésp>

Textos relacionados con el SEMLE

<Sitios de interésp>1. Andrea Vega, "Niños indígenas terminan la primaria bilingüe sin aprender a hablar español", noviembre de 2018, trabajo de investigación publicado por Animal Político.

2. Teresa Zarza, "Multilingüismo y diversidad en el aula: aproximaciones a la aplicación del enfoque intercultural bilingüe en el área de lengua, en primer grado de primaria", Universidad Autónoma de Querétaro, México, 2018. Tesis de Maestría, asesor: Pedro Cardona Fuentes. Ésta es la primera tesis que contiene datos del SEMLE.

3. "María Bertely Busquets", en la editorial de Educación Futura, 20 de febrero de 2019.

4. Rebeca Barriga Villanueva y Miroslava Cruz Aldrete, "Prólogo. Del polifacético bilingüismo", Del polifacético bilingüismo. Número especial, Lingüística Mexicana. Nueva Época, 1 (2019), núm. 3, pp. 5-14.

5. Rebeca Barriga Villanueva, "Bilingüismo y escritura, una compleja díada para niños indígenas en escuelas urbanas", Del polifacético bilingüismo. Número especial, Lingüística Mexicana. Nueva Época, 1 (2019), núm. 3, pp. 17-40.

6. María Luisa Parra Velasco, "La enseñanza del español a la juventud Latina en los Estados Unidos. Entre el presente histórico y el futuro perfecto", Bilingualism, ReVista: Harvard Review of Latin America (Fall/Winter 2019-2020), s.p.

7. Rebeca Barriga Villanueva, "Ser bilingüe: Una mirada a las escuelas urbanas de México", Bilingualism, ReVista: Harvard Review of Latin America (Fall/Winter 2019-2020), s.p.

8. Elizabeth Martínez Buenabad, "El bilingüismo en aulas multiculturales en Puebla, México: Compartiendo experiencias escolares", Bilingualism, ReVista: Harvard Review of Latin America (Fall/Winter 2019-2020), s.p.

9. Seminario de Lingüística y Educación (SEMLE), "Las disputas del español en algunas escuelas urbanas con población migrante: diálogo a siete voces", La lengua en disputa. Polos culturales del español, Otros Diálogos de El Colegio de México, núm. 12 (julio-septiembre 2020), s.p.

<Sitios de interésp>

Sitios de interés

<Sitios de interésp>68 voces

Red de Estudios sobre Desigualdades de El Colegio de México

MOOC de alfabetización inicial para combatir la situación de rezago después del COVID-19<Sitios de interésp>