Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios

El Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios  fue fundado en 1947 por Alfonso Reyes y Raimundo  Lida. Es un centro de investigación y docencia  especializado en estudios de literatura hispánica y de lingüística,  en particular hispánica y de las lenguas amerindias de México. Recientemente ha incorporado como parte de su interés el programa de Maestría en Traducción.

 

Maestría en Traducción

La Maestría en Traducción se cursa en dos años, durante los cuales el estudiante debe aprobar todas las materias, impartidas como cursos monográficos y seminarios. A partir del tercer semestre los estudiantes emprenden su trabajo de investigación en estrecha colaboración con alguno de sus profesores.
Para obtener el grado de Maestro, el estudiante deberá presentar una tesis original, que demuestre su capacidad en el campo de la traducción, conocimiento bibliográfico, capacidad crítica y habilidad para utilizar métodos adecuados de investigación.

 

Requisitos de ingreso y permanencia

Para presentar su solicitud de ingreso, el candidato a formar parte del programa de la Maestría debe cumplir con los siguientes requisitos:
1. Estar titulado de una licenciatura y haber tenido un promedio mínimo de 8 (o su equivalente si se cursó en el extranjero).
2. Tener dominio del español, y demostrar conocimiento de dos lenguas extranjeras, excelente en el caso de la que se va a traducir (inglés, francés, alemán, italiano) y bueno en el de la otra lengua.
3. Presentar tres exámenes escritos:
a) De conocimiento de la lengua de traducción
b) De conocimiento del español
c) De traducción al español
4. Para los candidatos seleccionados en la etapa previamente descrita, entrevistarse con dos profesores-investigadores del Centro.
5. Los candidatos seleccionados para integrar la generación de la Maestría, se comprometen a dedicar tiempo completo y exclusivo a sus estudios durante el tiempo que dure el programa.

6.Solicitudes. Las solicitudes de ingreso deberán dirigirse a la Coordinación Académica, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios.


Una vez seleccionado, el candidato tendrá como requisito indispensable de permanencia en el programa, obtener, cada semestre, un promedio mínimo de 8.0 y no tener reprobada ninguna materia.

Fecha límite: 3 de febrero de 2014

 

Documentación requerida

Para estudiantes mexicanos:

1. Formulario de solicitud de admisión por duplicado
2. Dos cartas de recomendación académica
3. Certificado de salud
4. Curriculum vitae
5. Original y fotocopia del acta de nacimiento
6. Fotocopia del certificado de estudios completos de licenciatura y de maestría, en caso de tenerla, para los Doctorados                                                                                                     7. Fotocopia del título de licenciatura
8. Fotocopia del título de maestría
9. Fotocopia de la(s) cédula(s) profesional(es)
10. Fotocopia de la Clave Única de Registro de Población (CURP)
11. Tres fotografías recientes tamaño infantil (2.5 x 3 cm)
12. Carta de exposición de motivos académicos (las razones por las que desea estudiar en el programa de la Maestría en Traducción)
13. Un ejemplar de la tesis que se presentó para obtener el título de licenciatura (y en su caso de maestría); en caso de que el título se haya otorgado sin ese requisito, el candidato enviará los trabajos que, a su juicio, muestren mejor su capacidad para la investigación y en su caso la traducción

Para estudiantes extranjeros:

1. Formulario de solicitud de admisión por duplicado
2. Dos cartas de recomendación académica
3. Certificado de salud
4. Curriculum vitae
5. Acta de nacimiento legalizada por el consulado mexicano o apostillada en el país de origen
6. Fotocopia del certificado de estudios completos de licenciatura (y, en su caso, de maestría), debidamente legalizado por el consulado mexicano o apostillado en el país de origen
7. Fotocopia del título de licenciatura (y, en su caso, de maestría), debidamente legalizado por el consulado mexicano o apostillado en el país de origen
8. Fotocopia del pasaporte vigente
9. Un ejemplar de la tesis que se presentó para obtener el título de licenciatura (y en su caso de maestría); en caso de que el título se haya otorgado sin ese requisito, el candidato enviará los trabajos que, a su juicio, muestren mejor su capacidad para la investigación y/o la traducción
10. Carta de exposición de motivos académicos (las razones por las que desea estudiar en el Programa de la Maestría en Traducción, en el programa de Doctorado en Lingüística o del Doctorado en Literatura Hispánica)
11. Tres fotografías recientes tamaño infantil (2.5 x 3 cm)

Cuando los estudios se hayan realizado en países cuya lengua oficial no es el español, todos los documentos deberán ser traducidos por un perito traductor. En el momento en que los candidatos aceptados entreguen a El Colegio de México toda la documentación requerida, la Secretaría de Educación Pública iniciará el proceso de revisión para dictaminar la revalidación de estudios previos.
El Colegio de México sólo podrá expedir los documentos oficiales que certifiquen la terminación del Programa si se han realizado los trámites de revalidación de estudios previos que la Secretaría de Educación Pública considere necesarios.

 

Para descargar el tríptico, dé click aquí: Maestría en Traducción